La edición definitiva de la obra de Wallace Stevens, uno de losmejores poetas del siglo XX cuya sensibilidad aún resuena en nuestrosdías. «El mejor y más representativo poeta de nuestros tiempos.»Harold Bloom Wallace Stevens no es solo uno de los grandes poetas delsiglo XX, sino el que más influencia ha ejercido en la literaturanorteamericana de las últimas décadas, desde John Ashbery hasta MarkStrand o Anne Carson. Su obra, compleja, irreductible, llena de luz yaire, es una celebración de la existencia y la naturaleza, del clima,así como una meditación en torno al misterio de la imaginación humanay su relación con el lenguaje y la propia poesía. Siempre reticente eimpersonal, solo al final de su vida, en sus poemas últimos, Stevensse muestra más transparente y cercano, expresando el estupor de lavejez con una claridad nunca igualadas en la poesía moderna. Estevolumen, editado y prologado por Andreu Jaume, reúne el cuerpoesencial de la poesía de Stevens, desde su primer libro, Armonio,hasta sus poemas póstumos, además de incorporar el grueso de susaforismos, una parte esencial y complementaria de su obra. A lasexcepcionales traducciones de Andrés Sánchez Robayna y Daniel Aguirre, ya clásicas, se le añaden ahora las versiones que para esta ediciónha hecho Andreu Jaume de Notas para una ficción suprema y de Lasauroras de otoño. El libro constituye así el compendio más amplio yriguroso que se ha hecho en castellano de este gran poeta. Reseñas:«Wallace Stevens -como T. S. Eliot- es un poeta del que nunca se debesalir y al que siempre hay que regresar. [#] Stevens es un poetasensorial e intelectual a la vez, que exige un lector activo capaz decomprender el rigor y la exigencia que su concepción del texto exige.» Jaime Siles, ABC Cultural «La mayor obra del estadounidense WallaceStevens, uno de los poetas más importantes del siglo XX, ha quedadoreunida por primera vez en castellano en un solo volumen y en unaedición definitiva [...]. Lo sublime, el silencio y el canto a la vida se pasean por estas páginas.» Carmen Sigüenza, La Vanguardia «Poesíareunida brinda la ocasión de adentrarse en la mejor obra de uno de los poetas más reputados del siglo XX. Las traducciones de Andreu Jaume,Andrés Sánchez Robayna y Daniel Aguirre contribuyen a la calidad delvolumen.» Francisco Javier Irazoki, El Mundo - Cultural «Uninsustituible tomo de la poesía de Wallace Stevens que representa unamanera muy norteamericana de entender los supuestos del romanticismo.» Salvador Gómez Valdés, La aventura del saber (TV2) «En la poesía deWallace Stevens, la contemplación de lo que existe provoca plenitud yarrebatadora exaltación.» Ángel Rupérez, El País «El deleite que serespira como un perfume de la poesía de Wallace Stevens es el efluvionatural de su propio deleite, claro, tranquilo y divertidamentefilosófico, por la belleza de las cosas tal y como son.» HarrietMonroe, Poetry En los blogs... «La poesía de Wallace Stevens podríasintetizarse en el planteamiento de tres cuestiones metafísicas yontológicas: qué es la poesía, qué es la imaginación y qué es larealidad.» Blog Anika entre Libros